Вместо предисловия

Начиная этот журнал, я ориентировался на образы когда-то задуманной, но и поныне неосуществленной в материале эпической поэмы «Слон и моська»:

...И он задумал описать
Слона задумчивую стать;
Его формат необычайный,
Контраст, как будто бы случайный,
Хвоста и хобота. Затем –
Еще немало важных тем:
О космосе, о трансцендентном,
Об исторической канве,
И о периоде латентном,
Когда дремала мышь в слоне...

Впрочем, многое из задуманного реализовано в целом ряде прозаических постов, часть из которых не рекомендовано Министерством культуры моим дорогим читателям.

Одни посвящены искусству живописи:
О «Венере Урбинской». Опыт зрительского восприятия
«Портрет неизвестного с серыми глазами»
Образ художника в «Автопортрете» Карла Брюллова
Будапештский шедевр Гойи
Инфанта Маргарита в голубом платье
Жемчужина московского музея
О нескольких фрагментах иконы «Донская Богоматерь»
«Распятие» Дионисия. Образ и форма
О восприятии живописи Сезанна. Трудности первого впечатления
Предметная иллюзия и музыка живописи в натюрморте Сезанна
О Винсенте Ван Гоге и его картине «Море в Сент-Мари»
Алексей Венецианов. Идеальный портрет русской жизни. Часть I
Алексей Венецианов. Идеальный портрет русской жизни. Часть II
Мой вернисаж. Художник Евгения Тавьева
О художественном качестве
«Бедный кавалер»
От образа к форме или от формы к образу?
О плохо написанном произведении + продолжение...
Свежая мысль + Об искусстве за пределами текста + О том, как художники используют натуру
«Игроки в карты» (опыт критики)
Два «Паломничества» Антуана Ватто

Другие – искусству кино:
Параджанов и Пазолини
«Жертвоприношение» Тарковского
О фильмах Андрея Звягинцева ..и, увы, продолжение...
О фильме «Подстрочник»


Третьи – искусству вообще...
О совершенстве творчества …и продолжение полемики по этой теме
О творчестве и его путях
Во всем виноваты Сезанн и Мандельштам …и продолжение полемики по этой теме
Антилотман (в пяти частях)

...и искусству в частности:
Лучшее – враг хорошего? (о Бибигонах Митурича)
Лев Разумовский – скульптор


Кроме того, в этом журнале вы встретите (нажимая на соответствующий тэг под этим постом):
– немало интересных материалов о писательнице Вере Чаплиной (сейчас ее архив выкладывается в отдельном ЖЖ vchaplina_arhiv) и пианистке Розе Тамаркиной
Путеводитель по Прусту: Имена
Путеводитель по Прусту: Хронология
– массу художественных и просто старых фотографий
– годовую подписку на «Хронику Московской жизни» 1900-1910 годов и ее продолжение в годах 1930-х (все темы и персоналии, имеющие отношение к «хроникам» 1930-х, сопровождены метками со звездочкой)
– список известных жителей ЖСК «Советский писатель»
– незавершенный «Словарь музейных вещей»
– кое-что из чемодана кота Хамло
– рассекреченные материалы шпионских поездок в рубрике «далеко от Москвы»
– эпизоды дачной жизни в рубрике «дачное»
– диких и одомашненных людей с их четвероногими владельцами в рубрике «животные»
– живопись
и многое другое…


МИНЗДРАВОБЛСОЦХРЕНРАЗВИТИЕ предупреждает:
здесь очень, очень много картинок!!!...

.

Матисс. Капелла в Вансе (2)

В связи с бурной общественной реакцией на 150-летие Матисса дополню юбилейный пост еще рядом доисторических фотографий:

0.1.

У достраивающейся Капеллы. Январь 1951 г.
фото Дмитрия Кесселя



Несколько снимков с духовными коллегами по этой работе: Collapse )

Как рисовал Матисс

Ниже будет представлено исключительно интересное письмо Лидии Делекторской о технологии портретных зарисовок позднего Матисса – на примере нескольких его парижских сеансов осени 1946 года, – а также воспоминание об этом модели, Ильи Эренбурга. Точки зрения Анри Матисса выразят три рисунка из той серии.

Но сперва – небольшая зарисовка Полетт Мартен (менее известной модели, работавшей у Матисса в 1949-1952 годах) о том, как пожилой и весьма больной художник выбирался в послевоенные годы из Ниццы или Ванса в Париж:

«...Почти каждое лето Матисс ездил в Париж. Эти путешествия напоминали скорее переезд цирка или экспедицию на Северный полюс, чем просто поездку на каникулы. Целые горы чемоданов, две кошки, каждая в своей отдельной корзине, большие запасы еды и, по крайней мере, одна бутылка шампанского составляли самый необходимый дорожный багаж. Ночь проходила в поездке, и ранним утром мы прибывали в столицу. В таком виде, сопровождаемые другой машиной с багажом, ехали через весь просыпающийся город и в конце концов попадали в старое пристанище художника – спокойную квартиру на бульваре Монпарнас. Живя в Париже, Матисс часто выходил из дому. Нередко его можно было видеть на набережной Сен-Мишель, где он когда-то, еще будучи неизвестным художником, жил с женой и ребенком в верхнем этаже одного из домов. Почти ежедневно он прогуливался по бульвару Монпарнас до кафе Дю Дом, где выпивал кружку пива. Когда раз или да раза в неделю он посещал Лувр, Жорж Саль, директор музея и друг Матисса, предоставлял ему двух служителей, которые возили его в катающемся кресле по залам» (с.299)
– и немного ранее:
«Надо упомянуть и двух других членов нашего дома, так как мэтр их очень любил и посвящал им немало часов своего драгоценного времени, в котором он отказывал многим журналистам: это были две кошки, Минуш и Пусси, любовные приключения которых ежегодно приносили дому новых котят. Матисс обычно раздаривал их своим друзьям. Котята были самые обыкновенные, но за то, что они появились на свет в доме Матисса, их ценили больше, чем за самую блестящую родословную». (с.296)

0.1

Эти и все последующие цитаты из книги:
Анри Матисс. Статьи об искусстве. Письма. Переписка. Записи бесед. Суждения современников / Составитель Е. Б. Георгиевская. – М., «Искусство», 1993. – 416 с. Collapse )

Матиссу – 150. Капелла в Вансе (1)

1

Андре Матисс (31 декабря 1869 – 3 ноября 1954)


«Я надеюсь дожить до 8 часов сегодняшнего вечера, когда мне стукнет 78 лет. Хотя ничего не может случиться, я жду этого часа и радуюсь ему. Однако, когда он уже пробил, я о нем забываю».
Анри Матисс / из письма писателю Андре Рувейру, 31 декабря 1947 г. (с.94*)

* эта и последующие цитаты – из книги: Анри Матисс. Статьи об искусстве. Письма. Переписка. Записи бесед. Суждения современников / Составитель Е. Б. Георгиевская. – М., «Искусство», 1993. – 416 с.



«...В своем добровольном уединении в Ницце он написал превосходную сюиту “Одалисок”, блестящие и гармоничные натюрморты и интерьеры, в которых передан свет Прованса и Средиземного моря.
Он сумел перенести этот свет в капеллу Ванса, которую декорировал в конце своей жизни. Капелла останется блестящим свидетельством мистического и религиозного духа, свободного от приверженности полумраку романских и готических церквей» (с.343)
из статьи художника Андре Дюнайе де Сегонзака «Мастер цвета» («Фигаро», 5 ноября 1954 г.)


Сегодняшний пост – о крупнейшей работе последних лет жизни Матисса, Капелле Четок в Вансе:

2

Доминиканская капелла Розария (капелла Чёток) в Вансе. Вид с южной стороны.
(Розарий – традиционные католические чётки, а также молитва, читаемая по этим чёткам) Collapse )

По адресу: 2-я Аэропортовская, д. 7/15

Продолжаем листать подшивки «Московского литератора» конца 1950-х – начала 1960-х годов.

7-подъездный корпус ЖСК «Московский писатель» на 139 квартир был построен в 1957 году, и целый этаж этого дома был отдан под поликлинику Литфонда. В последующие годы первоначальный адрес – 2-я Аэропортовская, д. 7/15 – сменился на ул. Черняховского, д. 4, поликлиника переехала в построенное неподалеку отдельное здание (хотя физиотерапия до конца 1980-х продолжала оставаться в писательском доме). И лишь подшивки «Московского литератора» сохранили некоторые подробности тех первых лет:

1


Судя по тексту, дом заселялся в начале 1958 года – зима 1957/58 гг. в расчетах автора не учитывается. Прошу проследовать в 1958 год и перерегистрировать свои медкарточки до 1 августа: Collapse )

Путеводитель по Прусту: Хронология (8-б)

Приложением к вики-статье «В поисках утраченного времени» продолжаем хронологический обзор романа.
Настала очередь подводить итоги, первым из них станет выборка по РХ-маркерам.

Уточним понятия:
Маркер реальной хронологии (РХ-маркер) – повествовательное высказывание, прямо или косвенно указывающее на связь описываемого сюжетного события с локальным отрезком реального исторического времени или конкретной календарной датой
Маркер сюжетной хронологии (СХ-маркер) – повествовательное высказывание, выявляющее последовательность сюжетных событий произведения
Прямая датировка – РХ-маркер в виде непосредственно приводимой календарной даты
Опосредованная датировка – РХ-маркер в виде опосредованно приводимой календарной даты (н-р, «я с ней весело провел время в день отставки Мак-Магона» – отставка произошла 30.01.1879)
Косвенная датировка – РХ-маркер обозначает границу протяженного исторического отрезка (н-р, Сван «по нескольку раз смотрел “Сержа Панина”» – премьера состоялась в 1882 г., что локализует нижнюю границу отрезка из нескольких лет)
Условная датировка – цепочка сюжетных событий, выходящая на какой-либо РХ-маркер (н-р, определение нижней границы повествования «Поисков»)
Анахронизм – несоответствие отдельно взятого РХ-маркера складывающейся в произведении системе взаимосвязанных СХ- и РХ-маркеров (при резком несоответствии – явный анахронизм)

Ниже представлена выборка по РХ-маркерам из хронологических обзоров всех томов + выводы о взаимосвязи сюжетной хронологии «Поисков» с реальной исторической хронологией Collapse )

Из истории ЖСК «Советский писатель» – 13

Подшивки «Московского литератора» 1958 – 1962 годов добавили несколько ценных сведений к истории создания и строительства нашего ЖСК и значительно обогатили биографию одного из самых оригинальных его пайщиков.
С него-то, литфондовского парикмахера Моисея Маргулиса, купившего квартиру в писательском доме № 23, мы и начнем (а вернее, продолжим прежний пост: https://1-9-6-3.livejournal.com/539391.html ):

1

На торжественном вечере в честь… нет, не Моисея Михайловича (и даже не его великого предшественника, что водил народ по пустыне). В честь полузабытого ныне Великого Октября.

Теперь можно перейти и к собственно писательскому кооперативу.
Как уже выяснилось, ЖСК «Советский писатель» был создан 14 ноября 1958 года и юридически утвержден (в количестве 250 пайщиков) решением Исполкома Моссовета 4 марта 1959 года.
В конце 1961 года у станции метро «Аэропорт» (по соседству с уже возведенным домом ЖСК «Московский писатель») достраивались первые три корпуса «Советского писателя» на 310 квартир, по тогдашнему адресу 2-я Аэропортовская, 16 – нынешние дома 27, 25 и 23 по Красноармейской улице. 4 и 5 корпуса – нынешние дома 21 и 29 – появились в 1966 г.

И вот обнаружилась информация о еще более раннем этапе подготовительной работы: Collapse )

Из библиотечных находок уходящего года

Многомесячная работа с Прустом оставила в закромах многое, еще летом отснятое в читальном зале Исторической библиотеки. Однако, пора уже и поделиться:

1

(«...и другие обстоятельства» – это 9 лет по ст. 58, п.10)


2


Если спросите – откуда эти сказки и легенды?.. – я скажу вам, я отвечу: из газеты Collapse )

Путеводитель по Прусту: Хронология (7)

Приложением к вики-статье «В поисках утраченного времени» продолжаем хронологический обзор романа.
7 том – «Обретенное время».
Ссылки – в квадратных скобках; римские цифры обозначают тома «Поисков» или цитируемого автора, арабские – страницы.
VII – Обретенное время / пер. с фр. А. Н. Смирновой. – С-Пб.: Амфора, 2001. – 382 с.
(другие тома – см. предыдущие обзоры)

Сюжетная хронология: герой еще гостит в Тансонвиле у Жильберты; несколько раз туда приезжал и Сен-Лу [VII:6]. Описывая изменения, произошедшие в Робере («по мере того, как господин де Шарлюс оседал, Робер... становился стройнее, стремительней – противоположное следствие того же порока»), Рассказчик отмечает те же черты, какие уже фиксировал в поведении и облике Леграндена [VI:274]. В том же направлении образ Леграндена дополняет Франсуаза, «которая успела уже заметить и оценить всё, что господин де Шарлюс сделал для Жюпьена, а также всё, что Робер де Сен-Лу делал для Мореля» и отмечала, что «Легранден тоже много помогал Теодору» (во времена детства героя – подростка-приказчика из бакалейной лавки в Комбре). «Она решительно осуждала Теодора, который водил за нос Леграндена, но при этом, похоже, нисколько не заблуждалась относительно характера их отношений, поскольку добавляла: “Тогда мальчик все-таки понял, что нужно не только брать, но и самому что-то отдавать, и сказал: «Возьмите меня с собой, я буду вас любить, я буду ухаживать за вами», и право же, это такой великодушный господин...”» [VII:8-9]. Collapse )