October 25th, 2019

Путеводитель по Прусту (хронология) – оглавление

Путеводитель по Прусту: Хронология (1)

В качестве приложения к вики-статье «В поисках утраченного времени» представляю хронологический обзор первой из семи книг прустовского романа.

Перечитав «Поиски» пятый или уже шестой раз, позволю себе утверждать, что разобраться в их хронологии гораздо труднее, чем составить Список персонажей этого громадного произведения.
Есть, правда, авторы, которые решают эту задачу, на первый взгляд, весьма успешно – речь идет о книге профессора Мишеля Эрмана: «Прустовские каталоги. Персонажи и места “В поисках утраченного времени”» (Erman M. Bottins proustiens. Personnages et lieux dans «À la recherche du temps perdu». – Paris: Gallimard, 2016. – 240 p.), и ниже будут показаны основные результаты его хронологической картины «Поисков». Она впечатляет своей прямолинейной простотой и игнорированием многочисленных фактов прустовского повествования.
Впрочем, выкладки Эрмана мы отложим в конец этого поста. Наша задача – выявить в тексте романа фактологическую базу для подобных построений, тот широкий набор явственных и малозаметных хронологических примет, который даст представление о картине несколько иной, более сложной.
Пока наши поиски пойдут в двух направлениях:
– выявление сюжетной хронологии романа: последовательность сюжетных событий, которая определяет основные временные слои повествования и возраст персонажей в этих слоях;
– выявление в романе точек обозначения реальной исторической хронологии: датировки прямые, косвенные и мнимые (явные и неявные анахронизмы).
О специфической (и уж точно непрямой) взаимосвязи сюжетной и реальной хронологий как художественном приеме Пруста и о принципиальном смешении очевидных и затемненных слоев в сюжетной хронологии «Поисков» мы поговорим после обзоров всех семи книг.

Начнем с 1 тома – «По направлению к Свану».
Условные обозначения:
Ссылки даются в квадратных скобках: римские цифры обозначают тома «Поисков» или цитируемого автора, арабские – страницы.
I – По направлению к Свану (перевод Н.М.Любимова). С-Пб., «Амфора», 1999, 540 с.
II – Под сенью девушек в цвету (перевод Н.М.Любимова). С-Пб., «Амфора», 1999, 607 с.
V – Пленница (перевод Н.М.Любимова). С-Пб., «Амфора», 1999, 527 с.
Фокин Фокин Л. С. Примечания // Пруст М. По направлению к Свану. – С-Пб.: Амфора, 1999. – С. 516-539.
Баевская-1Баевская Е. В. Примечания // Пруст М. В сторону Сванна / пер. с фр. Е. Баевской. – М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2013. – С. 439-478.
СубботинаСубботина Г. А. Марсель Пруст. – Молодая гвардия, 2016. – 317 с.

Часть I. «Комбре»:
Нижняя граница повествования: бабушка героя познакомилась с будущей маркизой де Вильпаризи («из знатного рода Буйон») в Сакре-Кёр [I:61] – «Под Сакре-Кёр здесь подразумевается школа для девочек в Париже, где учились дочери аристократов и преуспевающих буржуа» [Баевская-1:444]; по-видимому, это было в 1830-х.

Слои времён: Эпизод с Франсуазой из раннего детства рассказчика, «когда тетя Леония еще жила зиму в Париже у своей матери и в Комбре мы не ездили» [I:97] – это самый ранний временной слой с непосредственным участием героя. Следующий, более поздний слой: сцена с ожиданием поцелуя матери, когда после ухода Свана юный герой размышляет о наказании за свой проступок: «меня завтра же отправят в коллеж» [I:76]. Коллеж – среднее учебное заведение, следовательно, Марселю здесь не менее 11-12 лет. Сам Пруст в 10-летнем возрасте посещал частную начальную школу, а в 11-летнем возрасте поступил в лицей [Субботина:43,306], где в ту эпоху первые годы обучения соответствовали коллежу.
Далее, в описываемых событиях детских приездов героя в Комбре, есть отсылка к, возможно, более раннему временному слою, чем эпизод с ожиданием поцелуя: его предваряет сообщение, что герой «уже несколько лет не заходил в комнату дедушки Адольфа»: тот «больше не приезжал в Комбре, потому что рассорился» с семьей героя [I:119,128] из-за встречи маленького Марселя в его парижском доме с дамой в розовом [I:119,122-127]. Причем Марсель в момент этой встречи тоже учится в коллеже [I:126], следовательно, ему уже тогда не менее 11-12 лет, и, следовательно, в год описываемых событий в Комбре (в тот год, когда у тёти Леонии работала судомойка «Благость Джотто» и герой «уже не заходил в запертую комнату деда Адольфа» [I:128]) Марселю не менее 13-14 лет, он подросток (Академический «Словарь русского языка» определяет возраст подростка: от 12 до 16 лет – Т. III. М., 1984, с.214.).
Но относится ли к этому слою эпизод с ожиданием поцелуя — остается неясным, он мог произойти и в один из предшествующих приездов: Сван приходил в гости к семье героя на протяжении многих лет. Collapse )