Максим (1_9_6_3) wrote,
Максим
1_9_6_3

Categories:

Под сенью девушек в цвету

Photobucket

Пабло Пикассо. Купальщицы. 1918. Музей Пикассо, Париж




«…Они были уже близко. Каждая представляла собой совершенно особый тип, но красота была во всех; впрочем, откровенно говоря, я смотрел на девушек всего лишь несколько мгновений, не смея глядеть в упор, и еще не успел уловить своеобразие каждой из них. Если не считать той, что особенно резко выделялась своим прямым носом и смуглотою, – так на картине эпохи Возрождения выделяется волхв благодаря своему арабскому типу, – у одной из них на меня произвели впечатления лишь жестокие, упрямые и веселые глаза, у другой – щеки, румянец которых, отливавший медью, напоминал герань; и даже эти черты еще не связывались в моем представлении именно с этой девушкой, а не с другой; и когда… передо мною всплывал белый овал лица, глаза черные, глаза зеленые, я затруднился бы ответить на вопрос, они ли только что обворожили меня, я не мог придать эти черты той девушке, которую я отличил от других и узнал. И вот от этого отсутствия в моем восприятии граней, которые мне надлежало в недалеком будущем провести, в группе девушек наблюдалось мерное колыхание, непрерывное излучение текучей, собирательной, движущейся красоты.
…Эти девушки (уже самая их манера держаться свидетельствовала о том, что они смелы, легкомысленны и жестоки) не выносили ничего смешного, ничего уродливого, были равнодушны к духовным и моральным ценностям, испытывали невольное отвращение к тем своим сверстницам, у которых мечтательность и чувствительность выражались в застенчивости, в стеснительности, в неловкости, в том, что эти девушки, наверное, называли «дурным тоном», не сближаясь с ними и, наоборот, сходились с теми, в ком их привлекало сочетание грации, ловкости и внешнего изящества, то есть единственная форма, которая, по их мнению, могла заключать в себе пленительную душевную прямоту и залог приятного совместного времяпровождения…»

Марсель Пруст
Tags: *Пруст «В поисках утраченного времени», Пикассо
Subscribe

  • За пределами пафоса

    Брассай о лидере сюрреалистов Андре Бретоне: «...он мастерски владел искусством иронии, сарказма, едкой насмешки, служившей ему орудием мести,…

  • «Ибо бытие никогда не умещается в существующее…»

    Из статьи Мамардашвили «Литературная критика как акт чтения» (1984) – предисловия к сборнику Пруста «Заметки об искусстве и литературной критике»…

  • Платье герцогини Германтской

    Вспоминая наряды прустовской герцогини, обычно упоминают ее эффектное красное платье из 3 и 4 томов «Поисков». А вот в финале романа, где на «балу…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

  • За пределами пафоса

    Брассай о лидере сюрреалистов Андре Бретоне: «...он мастерски владел искусством иронии, сарказма, едкой насмешки, служившей ему орудием мести,…

  • «Ибо бытие никогда не умещается в существующее…»

    Из статьи Мамардашвили «Литературная критика как акт чтения» (1984) – предисловия к сборнику Пруста «Заметки об искусстве и литературной критике»…

  • Платье герцогини Германтской

    Вспоминая наряды прустовской герцогини, обычно упоминают ее эффектное красное платье из 3 и 4 томов «Поисков». А вот в финале романа, где на «балу…