Максим (1_9_6_3) wrote,
Максим
1_9_6_3

Category:

Словарь музейных вещей

raf_sh дополнил словарь новым термином «треножник»

Photobucket 
Фру-фру

Буквы «У» и «Ф»:

Уток, ушат, фалбалá, фасетка, фаэтон, фелонь, фермуар, фероньерка, ферязь, феска, фестон, фиал, фибула, «фигаро», фижмы, фиксатуар, филенка, филигрань, финифть, фишбеин, флакон, флёрдоранж, фонарик, фонтанж, фордек, фрак, фрез, френч, «фру-фру», фуляр, фура, фуражка, фухтель

  

Уток – поперечные нити ткани, расположенные перпендикулярно к нитям основы и переплетающиеся с ними.

Ушат – кадка с двумя ушами на верхнем срезе, в отверстия которых продевается палка для подъема, ношения.

Фалбалá – (от франц. falbala – оборка, волан) оборка, которой отделывались юбки, чепцы, бельё. В России фалбала на юбках появилась в 1700 г., когда для женской моды была характерна широкая оборка снизу. К середине XVIII в. фалбала вышла из моды и вновь появилась в XIX в. В середине XIX в. юбка часто состояла из трех очень широких фалбал, которые вновь исчезли вместе с кринолином.
Фасетка – (от франц. facette) скошенная грань, грань шлифованного камня.
Фаэтон – (от франц. phaeton – по имени мифологического героя Фаэтона) конная коляска с откидным верхом.

Фелонь – (от греч. φαιλόνιο – широкая длинная одежда без рукавов) литургическое облачение православного священнослужителя высокого ранга в виде широкого одеяния без рукавов, с круглым вырезом для головы, передним полотнищем, часто спереди плавно вырезанным  от середины груди до низа. Фелонь, украшенная крестами, называется полиставрион (кресчатая риза). Первое упоминает фелони относится к 1200 г. Изображает собой хламиду, в которую облекли Христа надругавшиеся над ним воины, и напоминает священнику о том, во время богослужения он изображает собой Господа, приносящего себя в жертву. Материалом для фелони всегда служили драгоценные парчовые и бархатные ткани, украшенные вышивкой, шитьем, шелком, жемчугом или кружевами. Для литургического облачения были необходимы жесткие тяжелые ткани, хорошо сохранявшие форму, поэтому предпочтение всегда отдавали аксамиту или алтабасу.
Фермуар – (от франц. fermoire – застежка) застежка из драгоценных камней на ювелирных изделиях (ожерелье, браслете); короткое ожерелье с такой застежкой. Фермуар появился в русской быту в начале XVIII в., особенно широко стал распространяться при императрице Елизавете Петровне. Ценность фермуара-застежки могла намного превосходить стоимость самого ожерелья, поэтому застежку никогда не скрывали и носили ожерелье-фермуар застежкой спереди. Форма, размер, цвет и качество фермуара-застежки могли служить своего рода модулем для изготовления всего набора парадных украшений (парюры).
Фероньерка – (от франц. ferronniere) обруч или цепочка с драгоценными камнем, жемчужиной, розеткой из камней различного цвета, спускающимися на лоб. Известна с эпохи Возрождения, вновь вошла в моду в начале XIX в. Фероньерка считалась особо нарядным украшением, и ее носили только на балах, больших вечерах, раутах. Фероньерка была частью большой парюры, состав которой постоянно менялся, но ее значение в ней сохранялся долго. Носить фероньерку днем считалось неприличным – избыток украшений в неподходящей ситуации был прямым указанием на выскочку, провинциалку – разбогатевшую купчиху или мелкопоместную дворянку, претендующую на причастность к большому свету. Форма фероньерки менялась в зависимости от моды – это мог быть либо один камень значительной ценности, либо звездочка, розетка из нескольких камней различного цвета (алмазы с рубинами, жемчуг с сапфирами или изумрудами). Особенно ценились фероньерки-жемчужины редких форм и цвета (грушевидные, розовые и даже черные). Крепились фероньерки на цепочке или обруче, концы которых скрывались в прическе. Иногда функции фероньерки – налобного украшения могли выполнять ривьера или фермуар.  Вновь очень модной фероньерка стала в 1900-е гг. В начале ХХ в. фероньерку подвешивали не только на цепочке, но и на тонкой бархатной ленточке, используя    для этого драгоценную серьгу или аграф подходящей формы.   
Ферязь – (тюрк.) «офицерский» тип верхней одежды у стрельцов без воротника  и перехвата в талии; с длинными рукавами, распашная и с рядом пуговиц. В «Дворцовых Разрядах» 1670-х гг. стрелецкие головы описываются «в ферезеях и в объяриных цветных».

Феска – (от марокканского г. Фес) – жесткая, без полей шапочка в форме усеченного конуса с плоским дном, нередко украшенным кистью. Марокканская феска обычно красного цвета, с золотой кистью. Мужская феска украшена черной или синей кисточкой, женская – золотом или жемчугом. В России этот вид фески получил распространение в домашнем быту с первых десятилетий XIX в. вместе с другими атрибутами «восточного стиля» – полосатыми просторными халатами, софой и обязательным ковром на ней, на котором размещались сабли, кинжалы и ружья, отделанные серебром.

Фестон – (от франц. feston)

1) один из выступов (зубчатый или округлой формы), которыми окаймляется край занавеса, скатерти, платья и т.п.;                                              

2) живописное или лепное декоративное украшение в виде зубчатого или волнистого узора, гирлянды, цветов, фруктов;

3) провисающая гирлянда из хрустальных подвесок (в осветительных приборах конца XVIII – XIX вв.).

Фиал – (от греч. phiale – чаша, кубок) древнегреческий металлический, реже глиняный сосуд для пиров и возлияний богам. Имел форму широкой плоской чаши с тонкими стенками, слегка замкнутыми внутрь краями и полусферическим выступом на дне. Украшался росписью или рельефом.

Фибула (от лат. fibula – шпилька, застежка) металлическая застежка   для одежды, одновременно служащая украшением. Фибулы разнообразных форм  были распространены с бронзового века до раннего средневековья. Составные части фибулы – игла, дужка, или корпус, желобок (иглодержатель), пружина, соединяющая иглу с дужкой. Фибулы, выполненные из благородных металлов, инкрустированные драгоценными камнями, – нередко образцы ювелирного искусства.

«Фигаро» – (от одноименного персонажа) род короткой свободной женской кофточки, надеваемой поверх платья.
Фижмы – (от нем. fischbein) устройство из ивовых прутьев или китового уса в виде перевернутых вверх дном корзиночек (часто овальной формы), крепящихся к талии с боков для придания пышности юбкам дамских платьев; то же, что фишбеин, панье. Наибольшее распространение фижмы получили в XVIII в. Юбка с фижмами настолько резко расширялась от талии, что дама вынуждена была всегда держать руки согнутыми в локтях. Такие юбки являлись сословным знаком, и их не разрешалось носить никому, кроме аристократок. В середине XIX в., когда вновь вернулась мода   на необычайно пышные юбки, фижмы не возвратились, сохранившись только  в театральных костюмах.
Фиксатуар – (от франц. fixatoir) помада для приглаживания волос, употреблявшаяся для придания мужской прическе желаемой формы.
Филенка – (от нем. fiillung – заполнение)
1) конструктивный элемент – тонкая доска, вставляемая в какую-либо раму (дверную, мебельную и т.п.);                                   
2) декоративный элемент – узкая полоска окраски на плоскости, отделяющая один цвет от другого.

Филигрань – (от лат. filum – нитка и granum – зерно) русская скань, вид ювелирной техники. В филиграни из тонкой золотой, серебряной или медной проволоки выполняются узоры – ажурные (отдельные элементы соединяются пайкой) или напаянные на металлический фон. Филигрань часто сочетается с зернью или эмалями. Она придет изделиям легкий и изящный, декоративно выразительный облик.

Финифть – русское название эмали, происходит от греческого «фингитис», что означает «светлый, блестящий камень». Традиционная технология выполнения финифти своеобразна. Из тонкого, до 1,5 мм медного листа (медь и золото лучше всего принимают эмаль) штампуются слегка выпуклые пластинки различной формы и размеров. Затем тщательно очищенные поверхности пластинок покрывают одноцветной эмалевой массой. После эмалевой грунтовки их обжигают в муфельных печах при температуре 750 С. Живопись по эмали близка по технике к росписи фарфора. Основой для этой росписи является тонкая медная пластинка, покрытая с обеих сторон слоем эмали. В процессе росписи огнеупорными эмалевыми красками пластинку обжигают несколько раз, при этом цвет красок меняется, как и при обжиге фарфора.
Фишбеин – (от нем. fischbein, букв. – рыбья кость, то есть китовый ус) каркас из китового уса, использовавшийся для придания пышной формы женской юбке, то же, что фижмы, панье. Так как реформы Петра I в области костюма были ориентированы на немецкую одежду, то название каркаса, без которого была невозможна женская мода в XVIII в., было усвоено сначала через немецкий язык сначала в форме «фишбеин», а позже – «фижмы». Французское название «панье» для такой же конструкции в XVIII в. распространения не получило, поскольку не смогло вытеснить уже привычного слова фишбеин, фижмы.

Флакон – (от фр. flacon, восходящ. к ср.-лат. flasca – бутылка) небольших размеров стеклянный сосуд, закрывающийся или завинчивающийся пробкой, преимущественно для жидкостей парфюмерно-косметического назначения.

Флёрдоранж – (от франц. fleur d'orange – цветок апельсина) белые цветы померанцевого дерева (символ женской непорочности), а также искусственные цветы такого же вида – принадлежность свадебного убора невесты.

Фонарик – короткий пышный рукав женского платья.

Фонтанж – (от фр. fontange) дамская высокая прическа эпохи Людовика XIV       и одноименный чепец, состоящий из ряда накрахмаленных кружев. Укреплялся        при помощи шпилек и проволочных конструкций.

Фордек – (от нем. vordeck) складной кожаный подъемный верх у экипажа.


 

Фрак – (от старофранц. froc – ряса) мужская одежда, не имеющая передних пол, а только фалды сзади, внутри которых размещались потайные карманы. При Екатерине II появились сначала французские узорчатые фраки, что после революционных событий во Франции 1789 г. стало рассматриваться как покушение на государственные устои, но меры, предпринятые Екатериной II в отношении фраков были довольно мягкими. В отличие от Екатерины II, Павел I действовал очень жестоко, подвергая желающих носить фраки наказанию вплоть до лишения чинов и ссылки, но сразу же после его смерти фраки вновь заняли место кафтанов. Начиная  с XIX в. мужская мода находилась под английским влиянием. Фрак 1810-х гг. был коротким (то есть его фалды были заметно выше колен), имел стояче-отложной высокий воротник. В 1820-е гг. воротник оставался высоким, талия по прежнему не достигала естественной линии, но фалды опустились ниже колен, а на рукавах появились буфы. Фрак 1830-х гг. сохранял пышный у плеча рукав, способствовавший сохранению в качестве уличной одежды многочисленных накидок, плащей без рукавов, но талия опустилась на естественную линию и была туго обтянута (широкие плечи и тонкая талия у мужчин считались идеалом красоты, причем руки и ноги должны были быть небольших размеров). В 1840-е гг. талия фрака опустилась ниже естественной линии, рукав обузился и появилась возможность носить одежду для улицы с рукавами – распространилось пальто. Фрак первой половины XIX в. шили из разноцветных сукон – серых, красных, зеленых, синих и т.д. различных оттенков,  от очень светлых до темных. Черный фрак стал обычным явлением только во второй половине XIX в., хотя попытки предложить его в качестве модного одеяния предпринимались неоднократно. Но в России с черным цветом был связан ряд предубеждений и суеверий, к тому же черный фрак указывал на то, что мужчина нигде не служит. Фрак остался особо нарядной одеждой у мужчин вплоть до 1917 г.,    а позже сохранился лишь как концертный костюм, предназначенный только для сцены.
Фрез – (от франц. fraise – брыжи) воротник из ткани или кружев, уложенных в мелкую складку и очень туго накрахмаленных для сохранения формы. Вошел в европейскую моду в самом начале XVI в. В России XVI–XVII в. представление о фрезе имели, поскольку его носили иностранцы, посещавшие Россию и какое-то время жившие здесь. Вошел в обиход только в 1810 г. с начавшимся увлечением историческим костюмом как источником для создания модной одежды. Из европейского средневековья были вызваны к жизни прически, украшения, покрой платьев и фрез. Теперь он был значительно меньше по размеру и представлял собой несколько туго присборенных полосок кружева. Самый модный фрез назывался «бетси» в честь английской королевы Елизаветы I, хотя и заметно отличался от воротника на ее портрете. В 1900-е гг. воротники дамских блузок стали отделываться узенькой полоской собранных кружев на стойке, полностью закрывавшей шею, что напоминало фрез на мужских костюмах XVI в. 
Френч – куртка военного образца. Название по имени английского фельдмаршала Дж. Френча, командовавшего английской армией в начале первой мировой войны 1914-18 гг. Френч начали носить в России в 1916 г. За образец был взят солдатский покрой френча, который застегивался сверху донизу (в отличие от принятого в западноевропейских армиях офицерского, который носили  с галстуком и рубашкой). Военная форма русской армии в предшествующий период галстука современного типа не включала, и офицерство не привыкло им пользоваться, особенно в полевых условиях. Френч, в отличие от кителя, по образцу должен был иметь отложной воротничок, но в условиях военного времени, когда поставки  в русскую армию все время откладывались и отменялись, у френча появились некоторые варианты в крое воротников, карманов, хлястика на спине; иногда френч имел не гладкую спинку, а глубокую складку. Не были также определены точно качество ткани и ее цвет, несмотря на то, что это считалось обязательным  при введении нового обмундирования. Френч с отворотами, требующими галстука и белой рубашки, вошел в обиход после Февральской революции 1917 г., когда в белую армию вошли гражданские лица, не знакомые с традициями кадрового офицерства. Так как френч не был официально введен в царской армии и во время первой мировой войны не был виден на улицах российских городов, то после 1917 г. его охотно носили гражданские лица, не связывая френч с форменной одеждой. Появилась даже мода на френч.
«Фру-фру» – (от франц. frou-frou – шорох листвы или шуршание шелка) широкая оборка из сильно шуршащей шелковой ткани, пришивавшаяся к турнюру; собственно нижняя юбка с такого рода деталью и турнюром. Эффект шелеста оборки при движении, считавшейся женственным и элегантным, и определил название. Термин получил широкое распространение после 1870 г. Предшественником «фру-фру» были брюки-плундры XVI в., имевшие специальные прорези, которые «шуршали».
Фуляр – (от франц. foulard) тонкий шелковый шейный или носовой платок.
Фура – (от нем. fuhre – длинная телега для клади) большая длинная телега для клади.

Фуражка – (от франц. fourrage – корм, фураж) мужской головной убор с козырьком и околышем (ободком, к которому прикрепляется тулья). В России фуражка получила особое распространение с 1830-х гг. В 1832 г. всем дворянам была присвоена форма Министерства внутренних дел, включавшая фуражку с красным околышем и кокардой над козырьком. В тоже время фуражки военных  были заменены киверами. При Николае I любое отступление от принятого в костюме  у лиц, находившихся на службе, строго каралось, а вольная манера одеваться неслужащих вызывала неудовольство. Гражданские лица носили суконные фуражки только с мундирным сюртуком (в этом случае различий по разрядам практически не было), обычно такого же цвета, как и сюртук, а суконный околыш – в цвет воротника. Студенческая форма, в том числе и фуражка, была впервые введена для студентов Московского университета в 1800 г. По мере учреждения новых университетов в Казани, Дерпте и Вильно подробно регламентировалась форма учащихся. С 1861 по 1885 гг. студенческая форма была отменена. Вновь фуражки появились после 1885 г, и часто вместе со студенческой тужуркой их продолжали носить те молодые люди, которым пришлось оставить учебное заведение.

Фухтель – (от нем. fuchtel – шпага, палаш; удар) плоская сторона клинка холодного оружия.

 

 

 

Tags: словарь музейных вещей
Subscribe

  • Без переводчика уже не обойтись…

    Удивительная заметка встретилась в «Вечерней Москве» от 27 октября 1966 года (для удобства разрежу ее на две части): На первый взгляд, бред…

  • 100-летие Розы Тамаркиной (1920-1950)

    Роза Владимировна Тамаркина (с орденом «Знак почета»). После 27.04.1937 Сегодня, в день рождения замечательной, но трагически рано ушедшей…

  • Чтение на лето (1950)… а также:

    – В гостях у Мао Цзе-дуна – «Лапы прочь» (стишок Маршака к дню ВДВ) – милейшая картинка худ. Ефанова – и крайне малоизвестный эпизод из жизни…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments