Максим (1_9_6_3) wrote,
Максим
1_9_6_3

Записки кота Хамло. Продолжение…

(4)

Хозяин завтракал, я сидел рядом и пристально на него смотрел. Он меня игнорировал. Но я знал, если проявить упорство, хозяин не выдержит вида моей печальной и покорной фигуры… Рассчитал я правильно и уже тянулся за вторым куском – как из комнаты раздался дикий вопль хозяйки:
– Дрянь такая, ты что тут понаписал?!
– В чем дело? – спокойно спросил я, но от нехорошего предчувствия у меня задергался хвост.
– Вот, вот тут… Ты зачем написал, что «…это сказал мой нынешний хозяин»? Ведь так говорил предыдущий!
– Этот, белобрысый?
– Нет! Тот, который брюнет! Ты все напутал, пустая башка!
– Минуточку, всё можно проверить. У меня в «моих документах» заведены две папки: первых двух хозяев я объединил в папке «военные», а вторая – исключительно «любимый муж». Здесь все фотографии, письма, документы… Может, произошел сбой в системе?..
– Мне надо срочно куда-нибудь уехать, – сказала хозяйка, – или я тебя прибью…
– Конечно, съезди, развейся, – немного суетливо согласился я…


Из жизни защитников отечества

Когда-то в славном городе Адене водились отличные тараканы. Их было много, но качество от количества не страдало: тараканы были поголовно превосходны – крупные, наглые, деятельные. Просто кони, а не тараканы. А некоторые даже летали.
Не знаю, сохранился ли этот исключительный вид или измельчал, как все мельчает в нашей жизни, но разговор пойдет именно о тех, давних и прекрасных тараканах.
Надо сказать, что лучшие их представители предпочитали офицерское общежитие Тарика за простоту нравов и демократичность порядков. И вот сидит в комнате развеселая компания, что-то травят, что-то пьют (конечно же, диетическое) – в общем, развлекаются по привычной программе. А один военный переводчик, человек неспокойный, но творческий, решил внести в этот застой немного свежих радостей. Поохотившись пару минут на какого-то обожравшегося таракана, он взял его в плен. Глумиться над пленными – обычная практика морально неустойчивых лейтенантов, а посему бедный таракан, подвешенный за тонкую трогательную лапку, беспомощно трепыхался в жестоких руках мучителя.
Однако переводчику и этого показалось мало, и в порыве беспрецедентной жестокости он открыл рот, и таракан замер от ужаса над этой пропастью.
Женская часть компании в упоении визжала, делая перерывы на крики типа: «Какая гадость!» Мужская составляющая была не столь однородна в своих реакциях: кто-то смеялся, кто-то молчаливо завидовал, одни давали советы таракану, другие – переводчику. А еще один сказал: «Вот сейчас он упадет тебе в рот, и ты его проглотишь!»
Никто не обратил внимание на эти слова, кроме тараканьего ангела-хранителя, но через мгновенье лапка оборвалась, и таракан с криком: «Где наша не пропадала!..» полетел прямо в широко открытую пасть лейтенанта...
К сожалению, закончить рассказ невозможно по этическим соображениям и из-за некоторых неприятных физиологических подробностей.
.
Tags: из чемодана кота Хамло
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments