Максим (1_9_6_3) wrote,
Максим
1_9_6_3

Category:

Не рвите старые фотографии – там может встретиться рыба!

(записки кота Хамло – 6)

О затянувшихся отношениях между мужчиной и женщиной моя хозяйка говорит:
– Они так долго встречаются, что им пора уже разводиться.
Сама она любит стремительное развитие событий. В этот раз было настолько стремительно, что за пару дней до регистрации брака хозяйка устроила большую чистку семейного архива, чтобы напрасно не огорчать своего будущего мужа. Понятно, что чистка касалась только предшественников.
Порвала она часть фотографий, а мне что-то так жалко их стало… Я и говорю, мол, оставь на память, ведь и ты на них есть, а то захочется на себя молодую посмотреть...
Хозяйка молча запустила в меня пачкой еще не разорванных фотографий. Она иногда бывает очень груба, что ее совсем не украшает (вот когда хозяин мне говорит: «А в лоб?!» – это вписывается в его стиль, он – может!). Решив не нарываться на еще большую грубость, в то утро я молча собрал обрывки и немного целых фотографий, и припрятал.
А вот теперь, решил склеить несколько старых йеменских фоток про свою любимую рыбу…



Это рыба-пила (очень похожа на первую свекровь моей хозяйки)

В Йемене, тогда еще Южном, я привык к хорошей и свежей рыбе. Хозяйка брала меня на рыбный рынок, который находился в Кратере [старый район Адена, расположенный в кратере потухшего вулкана]. Мы заходили внутрь рынка, и потрясающий запах рыбы и моря возбуждал меня до крайности. Мне хотелось броситься на прилавок и, дико урча, вцепиться в какую-нибудь рыбину (этим пытались заниматься местные кошачьи, впрочем без особого успеха). Но воспитание заставляло подождать, пока моя уже малость взбледнувшая хозяйка не спросит:
– Что ты хочешь, говори скорее, а то меня сейчас вывернет от этого запаха…
Странная она какая-то…
Я выбирал макрель! Мы перепробовали кучу рыбы, но именно эта мне полюбилась. А о тунце и акуле я и слышать не могу, черепашье мясо мне тоже не понравилось. Лангуст очень хорош, но это был редкий гость в моей миске.










Продавец несколькими точными движениями отделял филе от костей, мы платили и удовлетворенные выходили на палящее солнце. Потом болтались по Кратеру под звучащую отовсюду арабскую музыку, заходили в лавки, чтобы купить какую-нибудь мелочевку. Затем автобус, недолгая дорога, и мы в Бадере, дома, что означает полумрак, прохладный пол, кондиционер (все-таки бывшее общежитие английских офицеров) и вожделенный кусок парной рыбы…









.
Tags: из чемодана кота Хамло
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments