Максим (1_9_6_3) wrote,
Максим
1_9_6_3

Category:

Путеводитель по Прусту. Письма (1)

Письма Пруста

С-Пб., Лимбус Пресс, 2019. 576 с. 1500 экз.
Составление Андрея Михайлова. Перевод с фр., предисловие и комментарии Елены Гречаной.
Это первое обширное издание писем Марселя Пруста (1871-1922) на русском языке.

Вот только навигации по письмам и адресатам в книге нет.
Восполняя этот пробел, предлагаю читателям свою версию отсутствующего раздела «Содержание» (+ кое-что еще, для информации).

Молодой Пруст в письмах (1885-1907). Содержание тома:
Е.Гречаная: Голоса колоколов (предисловие): с. 7–16
Ее же библиографическое пояснение к изданию: 17–18
Письма Пруста (в хронологическом порядке): 21–551
Указатель имен: 552–571

Общее количество писем: 247 (первые пять из них относятся к 1879-1883 годам).
Хронологический состав писем (нумерация моя):

1. 2 апреля 1879 – дедушке, Нате Вейлю – с. 21
2. 24 мая 1879 – дедушке – 22
3. 5 сентября 1880 – кузине, Полине Небюрже – 22
4. 14 сентября 1881 – дедушке – 23
5. после 3 августа 1883 – бабушке, Адель Вейль – 23
6. август 1886 – бабушке – 24
7. лето 1885/86 – бабушке – 29
8. сентябрь 1886 – дедушке – 31
9. 15 июля 1887 – Антуанетте Фор, подруге детства – 34
10. 24 сентября 1887 – матери, Жанне-Клеманс Пруст – 37
11. после 14 мая 1888 – Даниэлю Алеви, соученику по лицею –39
12. 22 мая 1888 – Даниэлю Алеви – 40
13. 5 сентября 1888 – матери – 43
14. 7 сентября 1888 – Роберу Дрейфусу, соученику по лицею – 45
15. 10 сентября 1888 – Роберу Дрейфусу – 48
16. осень 1888 – Даниэлю Алеви – 52
17. 25 сентября 1888 – Роберу Дрейфусу – 54
18. 2 октября 1888 – Альфонсу Дарлю, лицейскому преподавателю философии – 56
19. 15 мая 1889 – Анатолю Франсу – 58
20. 23 сентября 1890 – отцу, Адриену Прусту – 59
21. 22 марта 1891 – Женевьеве Штраус, хозяйке известного салона и матери Жака Бизе, друга Пруста – 61
22. 1891 – г-же Штраус – 62
23. нач. 1892 – Фернану Грегу, поэту и критику, соученику по лицею – 62
24. 2 июня 1892 – Фернану Грегу – 63
25. 24 июня 1892 – г-же Штраус – 65
26. 1 июля 1892 – Роберу Дрейфусу – 66
27. 2 июня 1892 – Фернану Грегу – 68
28. 2 ноября 1892 – Лоре Хейман, любовнице Луи Вейля, дяди Пруста – 69
29. декабрь 1892 – Полю Дежардену, издателю журнала – 70
30. декабрь 1892 / начало 1893 – г-же Штраус – 72
31. 26 января 1893 – графу Роберу де Бийи, другу Пруста с военной службы – 73
32. 29 апреля 1893 – графу Роберу де Монтескью, литератору, коллекционеру – 78
33. 25 июня 1893 – Роберу де Монтескью – 79
34. 29 июня 1893 – Роберу де Монтескью – 81
35. 2 июля 1893 – Роберу де Монтескью – 83
36. 3 июля 1893 – Роберу де Монтескью – 84
37. 5 июля 1893 – графу Анри де Соссину, музыканту и литератору – 86
38. 7 июля 1893 – Роберу де Монтескью – 87
39. 6/16 сентября 1893 – Роберу де Бийи – 88
40. 28 сентября 1893 – отцу – 91
41. октябрь 1893 – Роберу де Монтескью – 93
42. 23 октября 1893 – Пьеру Луису, поэту – 94
43. 5 ноября 1893 – Роберу де Бийи – 95
44. 7 ноября 1893 – Шарлю Гронжану, секретарю и библиотекарю Сената – 97
45. 12 ноября 1893 – Шарлю Гронжану – 98
46. 13 ноября 1893 – Шарлю Гронжану – 100
47. 8 декабря 1893 – Шарлю Гронжану – 101
48. 13 января 1894 – Роберу де Монтескью – 103
49. 1893 – Роберу де Монтескью – 105
50. 18 июня 1894 – Роберу де Монтескью – 106
51. 17/18 сентября 1894 – Сюзетте Лемэр, дочери Мадлен Лемэр (художницы и хозяйки известного салона) – 108
52. 18 сентября 1894 – Роберу де Монтескью – 111
53. 25/26 сентября 1894 – Сюзетте Лемэр – 113
54. 23 октября 1894 – маркизе Луизе де Брантес, тете Робера де Монтескью – 114
55. 31 октября 1894 – Мари де Эредиа, поэтессе (будущей жене писателя Анри де Ренье) – 117
56. 1 ноября 1894 – Сюзетте Лемэр – 118
57. 3 января 1895 – Роберу де Монтескью – 120
58. 15 января 1895 – Мари де Эредиа – 122
59. 16 января 1895 – Мари де Эредиа – 123
60. сер. февраля 1895 – Роберу де Монтескью – 124
61. 22 февраля 1895 – Альфонсу Доде – 125
62. 9 марта 1895 – Роберу де Монтескью – 126
63. май 1895 – Сюзетте Лемэр – 127
64. 20 мая 1895 – Сюзетте Лемэр – 128
65. 13 июля 1895 – Анри де Ренье и Мари де Эредиа – 132
66. 10/11 августа 1895 – Марии Ан, сестре Рейнальдо Ана – 132
67. август 1895 – Марии Ан – 134
68. 30 августа / 4 сентября 1895 – Мари де Эредиа – 135
69. 28 октября 1895 – Люсьену Доде, младшему сыну Альфонса Доде, другу Пруста – 136
70. 15 ноября 1895 – Рейнальдо Ану, композитору и близкому другу – 137
71. кон. ноября 1895 – Пьеру Менге, директору журнала – 140
72. 4 января 1896 – Жюлии Доде, жене Альфонса Доде – 142
73. 10 января 1896 – Роберу де Монтескью – 143
74. 11 мая 1896 – Лоре Хейман – 144
75. после 12 мая 1896 – Лоре Хейман – 145
76. 19 мая 1896 – Роберу де Монтескью – 146
77. 12 июня 1896 – Пьеру Лавалле, соученику по лицею, хранителю библиотеки и музея Школы изящных искусств – 147
78. 3 июля 1896 – Рейнальдо Ану – 148
79. июль 1896 – матери – 152
80. 16/17 июля 1896 – Люсьену Доде – 153
81. сер. июля / 8 августа 1896 – Рейнальдо Ану – 154
82. 18/20 августа 1896 ¬– Рейнальдо Ану – 157
83. 28 августа 1896 ¬– Шарлю Моррасу, литератору и гос. деятелю – 161
84. 28/29 августа 1896 – Рейнальдо Ану – 162
85. 3/4 сентября 1896 – Рейнальдо Ану – 167
86. 16 сентября 1896 – матери – 170
87. 21 октября 1896 – матери – 172
88. 22 октября 1896 – матери – 174
89. 1897 – Габриэлю Форе, композитору – 177
90. 22 января 1897 – г-же де Ренье (Мари де Эредиа) – 178
91. март 1897 – Эдуарду Роду, писателю – 179
92. 16 июня 1897 – Роберу де Монтескью – 181
93. 23/24 августа 1897 – Люсьену Доде – 182
94. 1 сентября 1897 – г-же де Брантес – 183
95. после 12 октября 1897 – Анри де Ренье – 188
96. 25 октября 1897 – Луи де Роберу, литератору – 189
97. после 22 марта 1898 – г-же Доде – 191
98. июнь 1898 – г-же Доде – 193
99. кон. июля 1898 – Эдуарду Роду – 194
100. кон. сентября 1898 – князю Константину Бранковану, брату Анны де Ноай – 196
101. 2 января 1899 – Анатолю Франсу – 197
102. 2 февраля – Роберу д`Юмьеру, писателю, переводчику Киплинга – 198
103. после 1 февраля – Анатолю Франсу – 200
104. после 25 февраля – Леону Доде, писателю, старшему брату Люсьена Доде – 202
105. 5 августа 1899 – Анри де Ренье – 204
106. 19 августа 1899 – Константину Бранковану – 206
107. 24/25 августа 1899 – Константину Бранковану – 210
108. 10 сентября 1899 – матери – 211
109. 11 сентября 1899 – матери – 214
110. 13 сентября 1899 – матери – 218
111. 14 сентября 1899 – матери – 220
112. 22 сентября 1899 – матери – 225
113. 13 октября 1899 – Пьеру де Шевийи, другу – 230
114. 30 ноября 1899 – Пьеру д`Орлеану, товарищу Пруста по военной службе – 233
115. 5 декабря 1899 – Мэри Нордлингер, кузине Рейнальдо Ана, художнице и помощнице Пруста в переводах Рёскина – 236
116. после 21 января 1900 – Мэри Нордлингер – 238
117. весна 1900 – Дугласу Эйнсли, английскому дипломату и литератору – 240
118. 31 января 1901 – Константину Бранковану – 241
119. 1 мая 1901 – графине Анне де Ноай, поэтессе – 243
120. 29 сентября 1901 – Жану Виньо, литератору – 245
121. 28 ноября 1901 – Фернану Грегу – 247
122. 1 июня 1902 – г-же де Ноай – 249
123. 28 июня 1902 – г-же де Ноай – 251
124. лето 1902 – Эдуарду Роду – 253
125. август/сентябрь 1902 – Жаку-Эмилю Бланшу, художнику, автору портрета Пруста – 255
126. 13 сентября 1902 – г-же Доде – 257
127. 1 октября 1902 – князю Антуану Бибеско, румынскому дипломату, двоюродному брату Анны де Ноай – 259
128. 17 октября 1902 – матери – 260
129. 3 ноября 1902 – Антуану Бибеско – 262
130. 10 ноября 1902 – Антуану Бибеско – 264
131. до 24 ноября 1902 – Константину Бранковану – 266
132. 27 ноября 1902 – Альфреду Валлетту, писателю и издателю – 267
133. 4 декабря 1902 – Антуану Бибеско – 270
134. 6 декабря 1902 – матери – 274
135. 15/16 января 1903 – Константину Бранковану – 277
136. вт. пол. января 1903 – Константину Бранковану – 278
137. 14 февраля 1903 – Люсьену Доде – 281
138. 28 февраля 1903 – Пьеру Лавалле – 283
139. 9 марта 1903 – матери – 284
140. 29/30 марта 1903 – Антуану Бибеско – 288
141. вт. пол. апреля 1903 – Максиму Детома, художнику – 290
142. 2 июня 1903 – Луизе де Морнан, актрисе – 292
143. 9 июля 1903 – Луизе де Морнан – 294
144. 27 июля 1903 – Роберу де Бийи – 296
145. 29 июля 1903 – Жоржу де Лорису, другу – 297
146. 20 августа 1903 – Жоржу де Лорису – 306
147. 8/9 сентября 1903 – Жоржу де Лорису – 308
148. 26 октября 1903 – г-же де Ноай – 311
149. 30 октября 1903 – маркизу Луи д`Альбуфера и Луизе де Морнан – 313
150. 13/20 ноября 1903 – Морису Барресу, писателю – 314
151. после 26 ноября 1903 – принцессе Элен де Караман-Шиме, сестре Анны де Ноай – 317
152. 27 ноября 1903 – Морису де Флери, врачу – 318
153. 3 декабря 1903 – г-же де Ноай – 319
154. 13 декабря 1903 – Эдмону Жалу, писателю – 321
155. декабрь 1903 – Жозефу Рейнаху, журналисту и политическому деятелю, дрейфуссару – 323
156. 19 января 1904 – Роберу де Монтескью – 324
157. нач. февраля 1904 – Мэри Нордлингер – 325
158. нач. февраля 1904 – Мэри Нордлингер – 326
159. март 1904 – Роберу де Монтескью – 327
160. начало марта 1904 – г-же Доде – 329
161. 12 марта 1904 – г-же де Ноай – 330
162. 13 марта 1904 – Роберу де Монтескью – 333
163. 13/15 марта 1904 – Морису Барресу – 335
164. 28 марта / 4 апреля 1904 – Анри Бордо, адвокату, писателю – 337
165. 17/24 апреля 1904 – Мэри Нордлингер – 339
166. вт. пол. апреля 1904 – маркизу Роберу де Флеру, дипломату и драматургу, соученику по лицею – 340
167. 22 апреля 1904 – Роберу де Монтескью – 342
168. 21 мая 1904 – Эдуарду Роду – 343
169. 25/26 мая 1904 – Мэри Нордлингер – 345
170. 4 июня 1904 – Фернану Грегу – 346
171. 11 июня 1904 – г-же де Ноай – 348
172. 12/13 июня 1904 – г-же де Ноай – 354
173. 14 июня 1904 – Люсьену Доде – 357
174. 22 июня 1904 – неустановленному лицу – 360
175. 3 июля 1904 – Луизе де Морнан – 361
176. 10 июля 1904 – Альберу Сорелю, историку, преподавателю Пруста – 362
177. август 1904 – Мэри Нордлингер – 365
178. 11 августа 1904 – матери – 366
179. 22 августа 1904 – Фернану Грегу – 372
180. 27/28 августа 1904 – Морису Леблону, писателю, сотруднику журнала – 373
181. 17 сентября 1904 – Мэри Нордлингер – 378
182. кон. 1904 – Габриэлю де Ларошфуко, литератору и другу – 380
183. 27 ноября 1904 – Фернану Грегу – 383
184. 7 декабря 1904 – Роберу де Монтескью – 386
185. 18 декабря 1904 – Жоржу Гойо, историку – 388
186. 6 января 1905 – Полю Грюнебауму-Баллену, члену правительства, соученику по лицею – 390
187. 9/10 февраля 1905 – Мэри Нордлингер – 394
188. 13 февраля 1905 – Луизе де Морнан – 397
189. февраль/март 1905 – г-же Доде – 398
190. 2/3 марта 1905 – г-же Штраус – 399
191. 4 марта 1905 – Анатолю Франсу – 400
192. 22/23 марта 1905 – г-же Штраус – 401
193. 24 апреля 1905 – Роберу де Монтескью – 404
194. 28 апреля 1905 – г-же Штраус – 408
195. апрель/май 1905 – Мари-Маргарит Катюсс, подруге матери – 412
196. апрель/май 1905 – Инес-Мари Фортуль (знакомой по плаванью на яхте в 1904 г.) – 414
197. 6 мая 1905 – г-же Доде – 416
198. 7 мая 1905 – г-же Штраус – 420
199. 21 мая 1905 – Луизе де Морнан – 424
200. кон. мая 1905 – Морису Дюпле, писателю, другу детства – 426
201.12 июня 1905 – Роберу де Монтескью – 428
202. 20 июня 1905– г-же де Караман-Шиме – 430
203. 22 июня 1905 – Жоржу Гойо – 433
204. 24 июня 1905 – Мэри Нордлингер – 436
205. кон. июня 1905 – Фернану Грегу – 440
206. кон. июня 1905 – Фернану Грегу – 444
207. 14 июля 1905 – Луизе де Морнан – 445
208. начало августа 1905 – г-же де Ноай – 448
209. июль/август 1905 – Мэри Нордлингер – 450
210. 10 августа 1905– г-же де Караман-Шиме – 452
211. до 26 сентября 1905 – г-же Штраус – 455
212. 27 сентября 1905 – г-же де Ноай – 457
213. 28 сентября 1905 – г-же де Ноай – 458
214. после 28 сентября 1905 – Роберу де Монтескью – 459
215. 26 октября 1905 – г-же Доде – 460
216. 19 января 1906 – Морису Барресу – 463
217. 18/25 февраля 1906 – Морису Барресу – 465
218. после 16 мая 1906 – Рейнальдо Ану – 467
219. 26 мая 1906 – Роберу де Монтескью – 472
220. 8/9 июня 1906 – кузену, Альберу Шапрону – 474
221. 20 июня 1906 – Роберу Дрейфусу – 476
222.21 июля 1906 – г-же Штраус – 479
223. 21/23 июля 1906 – Жоржу де Порто-Ришу, писателю – 483
224. до 6 августа 1906 – Эмилю Малю, историку искусства – 484
225. 8 августа 1906 – Эмилю Малю – 486
226. 12 декабря 1906 – г-же Катюсс – 488
227. январь 1907 – Лео Ларгье, литератору – 494
228. нач. февраля 1907 – Люсьену Доде – 498
229. 20 марта 1907 – г-же де Ноай – 501
230. 26 марта 1907 – Роберу де Монтескью – 503
231. 15 мая 1907 – Роберу де Монтескью – 506
232. нач. июня 1907 – Морису Дюпле – 508
233. 21 июня 1907 – г-же Штраус – 512
234. до 28 июня 1907 – г-же де Караман-Шиме – 516
235. 28/29 июня 1907 – Эдуарду Роду – 518
236. 3 июля 1907 – Рейнальдо Ану – 518
237. вт. пол. июня 1907 – г-же де Караман-Шиме – 522
238. 27 июля 1907 – Мадлен Геритт, переводчице – 526
239. 1 августа 1907 – Рейнальдо Ану – 528
240. 8 августа 1907 – Эмилю Малю – 531
241. 27 августа 1907 – Жоржу де Лорису – 534
242. нач. октября 1907 – Люсьену Доде – 538
243. 8 октября 1907 – г-же Штраус – 540
244. до 4 декабря 1907 – Роберу де Монтескью – 544
245. декабрь 1907 – Жоржу де Лорису – 546
246. 10/11 июля – Эмилю Малю – 547
247. 12 декабря 1907 – маркизе Элизабет де Клермон-Тоннер, литератору – 549

Состав писем по адресатам:
Родственникам (26):
– матери (Жанне-Клеманс Пруст): №№ 10,13,79,86,87,88,108,109,110,111,112,128,134,139,178 =15
– отцу (Адриену Прусту): 20,40
– дедушке (Нате Вейлю): 1,2,4,8
– бабушке (Адель Вейль): 5,6,7
– кузине (Полине Небюрже): 3
– кузену (Альберу Шапрону): 220

– Роберу де Монтескью: 32,33,34,35,36,38,41,48,49,50,52,57,60,62,73,76,92,156,159,162,
167,184,193,201,214,219,230,231,244 =29
– г-же де Брантес: 54,94
– г-же Штраус: 21,22,25,30,190,192,194,198,211,222,233,243 =12
– г-же де Ноай: 119,122,123,148,153,161,171,172,208,212,213,229 =12
– Константину Бранковану: 100,106,107,118,131,135,136 =7
– Антуану Бибеско: 127,129,130,133,140 =5
– г-же де Караман-Шиме: 151,202,210,234,237 =5
– Мэри Нордлингер: 115,116,157,158,165,169,177,181,187,204,209 =11
– Рейнальдо Ану: 70,78,81,82,84,85,218,236,239 =9
– Марии Ан: 66,67
– Фернану Грегу: 23,24,27,121,170,179,183,205,206 =9
– Люсьну Доде: 69,80,82,93,137,173,228,242 =8
– г-же Доде: 72,97,98,126,160,189,197,215 =8
– Альфонсу Доде: 61
– Леону Доде: 104
– Луизе де Морнан: 142,143,149*,175,182,199,207 =7
– Луи д`Альбуфера: 149* (совместно с Луизой де Морнан)
– г-же де Ренье (Мари де Эредиа): 55,58,59,65*,68,90 =6
– Анри де Ренье: 65* (совместно с г-жой де Ренье), 95,105
– Роберу Дрейфусу: 14,15,17,26,221 =5
– Сюзетте Лемэр: 51,53,56,63,64 =5
– Эдуарду Роду: 91,99,124,168,235 =5
– Жоржу де Лорису: 145,146,147,241,245 =5
– Анатолю Франсу: 19,101,103,191
– Роберу де Бийи: 31,39,43,114
– Шарлю Гранжану: 44,45,46,47
– Морису Барресу: 150,163,216,217
– Эмилю Малю: 224,225,240,246
– Даниэлю Алеви: 11,12,16
– Лоре Хейман: 28,74,75
– Пьеру Лавалле: 77,138
– Жоржу Гойо: 185,203
– г-же Катюсс: 195,226
– Морису Дюпле: 200,232
– Антуанетте Фор: 9
– Альфонсу Дарлю: 18
– Полю Дежардену: 29
– Анри де Соссину: 37
– Пьеру Луису: 42
– Пьеру Менге: 71
– Шарлю Моррасу: 83
– Габриэлю Форе: 89
– Луи де Роберу: 96
– Роберу д`Юмьеру: 102
– Пьеру де Шивийи: 113
– Пьеру д`Орлеану: 114
– Дугласу Эйнсли: 117
– Жану Виньо: 120
– Жак-Эмилю Бланшу: 125
– Альфреду Валлету: 132
– Максиму Детома: 141
– Морису де Флери: 152
– Эдмону Жалу: 154
– Жозефу Рейнаху: 155
– Анри Бордо: 164
– Роберу де Флеру: 166
– Альберу Сорелю: 176
– Морису Леблону: 180
– Габриэлю де Ларошфуко: 182
– Полю Грюнебауму-Баллену: 186
– г-же Фортуль: 196
– Жоржу де Порто-Ришу: 223
– Лео Лартье: 227
– г-же Геррит: 238
– г-же де Клермон Тоннер: 247
– неустановленному лицу: 174

Е.П.Гречаная в библиографическом пояснении отмечает: «Расширенное издание писем Марселя Пруста было начато Андреем Дмитриевичем Михайловым (1929-2009), который успел завершить только их составление».
К сожалению, из сказанного не понятно, в каком объеме планировалось издание писем Пруста, поэтому обратимся к книге крупнейшего отечественного прустоведа члена-корреспондента РАН А.Д.Михайлова «Поэтика Пруста» (2012), где в Предисловии к разделу «Приложения» Т.М.Николаева, составитель этого посмертного сборника, сообщает (с.257-258):
«…Андрей Дмитриевич приобретал по очереди все тома “Correspondence” Марселя Пруста. И, разумеется, их прочитывал. Выборочно несколько томов писем готовились им с Е.П.Гречаной как переводчиком для издания в серии “Литературные памятники”. Но Елена Гречаная уехала, Андрей Дмитриевич умер. Поэтому полностью был подготовлен лишь первый том “Писем”. Но сохранилось общее Предисловие А.Д.Михайлова к “Письмам Пруста”. Это небольшое по объему Предисловие помещено в настоящем сборнике».

А.Д.Михайлов. Письма Пруста (с.267-269):
«В творческом наследии Пруста его письмам принадлежит одно из важнейших мест. Не зная его переписки, нельзя понять ни человеческий облик писателя, ни его литературные и художественные вкусы, ни методы его работы, ни формирования и развертывания концепции и структуры его главной, а по сути дела, единственной книги – семитомного (условно) цикла романов “В поисках утраченного времени”. Именно в письмах (а не при личном общении) Пруст обсуждал строение “Поисков”, их внутренний смысл и т. д. Переписка с близкими друзьями – литератором Люсьеном Доде (сыном великого создателя “Тартарена”), композитором Рейнальдо Аном, поэтом Фернаном Грегом, дипломатом Робером де Бийи, с видными представителями литературы того времени – Морисом Барресом, Андре Жидом, Пьером Луисом, Робером де Монтескью, Анатолем Франсом, Жаном Кокто, Полем Моранси – и многими другими друзьями и знакомыми Пруста открывает нам тайны творческого процесса: в этих письмах Пруст делился своими планами, иногда объяснял, как будет разворачиваться сюжет книги в уже написанных, но еще не опубликованных томах. Не приходится удивляться, что важнейшие сведения о творческой истории книги содержат письма Пруста к его издателям – Бернару Грассе, Гастону Галлимару, Жаку Ривьеру. Но также – светским дамам – г-же Штраус (вдова великого композитора Бизе) или г-же Шайкевич, русской по происхождению.
Почему письма играли в жизни Пруста такую первостепенную роль – понятно. Большую часть жизни Пруст тяжело болел (у него с юного возраста была астма), и это вынуждало его вести замкнутый образ жизни, редко выходить из дома, проводить не дни и даже не недели, а месяцы в постели. Переписка заменяла ему встречи с друзьями, коллегами, издателями. Вот почему эпистолярное наследие Пруста столь велико. Но опубликовано оно далеко не полностью. Дело в том, что очень многие письма писателя не сохранились, либо пока недоступны: они находятся в частных собраниях автографов и у наследников корреспондентов Пруста, которые отказываются предоставить их для научного изучения и публикации. Считается, что нам известно не более четверти от общей суммы писем Пруста, им написанных. Но и эта четверть, рассыпанная по многим изданиям, насчитывает до семи тысяч писем писателя.
Изучать и издавать письма Пруста начали вскоре же после его столь ранней смерти (18 ноября 1922 г.). Так, в первом номере журнала “Нувель Ревю Франсез” за январь 1923 г. (номер был посвящен памяти Пруста) уже появились первые публикации. Авторы первых воспоминаний о писателе (хорошо его знавшие и с ним переписывавшиеся) включали в свои мемуарные книги имевшиеся в их распоряжении эпистолярные материалы. В 1930-1936 гг. брат писателя доктор Роберт Пруст опубликовал в шести томах полное собрание известных к тому времени писем. Но это были, конечно, крохи. Затем поток публикаций не прекращался даже в годы войны и оккупации. Особенно много было напечатано после 1945 г. – письма к матери, принцессе Бибеско, Андре Жиду, Жаку Ривьеру, Ренальдо Ану, Франсуа Мориаку и т. д. В 1970-1993 гг. американский прустовед Филипп Колб выпустил огромное собрание писем Пруста в 21 объемистом томе [«Proust Marcel. Correspondence»]. И тут же в литературоведческих журналах и специальных изданиях стали появляться новые подборки неизвестных писем Пруста; одно довольно интересное письмо было обнаружено и напечатано в Москве (из фондов бывшей Библиотеки им. В.И.Ленина).
Первый том “Писем” Марселя Пруста охватывает ранние годы его жизни – 1879-1904 годы. На них приходится около полутора тысяч известных писем Пруста; отобрано около двухсот (сначала предполагалось вдвое больше и хронологические границы были иные: 1879-1911).
Эти письма ярко характеризуют формирование литературных и художественных интересов Пруста, круг чтения Пруста-подростка, его постепенное знакомство с серьезной литературой (тут было значительным влияние матери и бабушки), наконец – проникновение в литературные круги и светские салоны; в первом случае большую роль сыграла семья Альфонса Доде, с сыновьями которого, Леоном и Люсьеном, Пруст на протяжении многих лет поддерживал дружеские связи. Большое влияние на формирование Пруста-писателя оказало знакомство о общение с Анатолем Франсом и его окружением (семья де Кайаве), что также отражено в переписке.
В письмах определенное место отведено политическим интересам Пруста – кризису на Балканах и особенно делу Дрейфуса. Пруст был горячим защитником невинно оклеветанного и затем осужденного офицера, он участвовал в сборе подписей в защиту Дрейфуса (в частности, получил подпись Анатоля Франса), присутствовал на процессе Золя.
На эти годы приходится начало литературной деятельности Пруста. Сначала это были газетные заметки о тех или иных событиях светской или театральной жизни Парижа, затем небольшие рецензии на новые книги, особенно на стихотворные сборники представителей позднего символизма, наконец, небольшие очерки и рассказы, которые Пруст печатал в журналах. В 1896 г. они были собраны в книге «Утехи и дни», предисловие к которой написал А.Франс. В конце 90-х годов Пруст начал писать большой роман, который он не завершил, но который был своеобразной подготовкой к созданию его основного произведения. Работа над “Жаном Сантеем” (так называли его публикаторы в 1952 г.) также отражена в переписке Пруста. Наконец, на эти годы падает работа Пруста над изучением и переводом произведений видного английского философа и искусствоведа Джона Рёскина; это тоже отразилось в письмах писателя.
Тем самым мы застаем Пруста накануне его главных творческих свершений».
.
Tags: *Пруст «В поисках утраченного времени»
Subscribe

  • Перед походом к зубному врачу

    Как обычно, перед Новым годом что-то ломается. На этот раз у меня сломался зуб, и сегодня придется ехать к зубному. В связи с тем, что результаты…

  • Из истории ЖСК «Советский писатель» – 3

    В начале 1960-х только что отстроенные корпуса писательского кооператива заполняли не только поэты, прозаики, переводчики, литературоведы и…

  • Из истории ЖСК «Советский писатель» – 2

    В сегодняшнем материале (из цикла постов к 60-летию писательского кооператива у метро «Аэропорт») рассказ пойдет о ближайших соседях Веры Чаплиной –…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments